Käsikirjoituksen kuvitus kertoo tulivuorenpurkauksesta.
Voynichin käsikirjoitus
Petri Riikonen
Myöhäiskeskiaikaista Voynichin käsikirjoitusta on turhaan koetettu tulkita niin ihmis- kuin tietokonevoimin. Sitä on veikattu esimerkiksi loitsukirjaksi, poliittisten tai uskonnollisten salaliittolaisten salakieliseksi dokumentiksi ja käytännön pilaksi. Nyt brittiläinen tutkija Gerard Cheshire onnistui tulkinnassa ja kertoi tuloksensa Romance Studies -lehdessä.
Cheshire oivalsi, että teksti on kadonnutta kieltä, joka on kirjoitettu kadonneella kirjoitustavalla. Kyse on latinan kielestä kehittyneiden romaanisten kielten, kuten italian, ranskan ja espanjan, kantakielestä. Sitä oli 1400-luvun puolivälissä käyttänyt dominikaaninunna, joka oli kirjannut Aragonian kuningatarta ja tämän hovinaisia varten yrttihoitoja, astrologisia ennustustapoja ja tarinan tulivuorenpurkauksen uhrien pelastamisesta laivalla.
Voynichin käsikirjoitus, virallisesti MS408, sai lempinimensä 1900-luvun alun puolalaisen antiikinkeräilijän mukaan, mutta nykyisin sitä säilytetään Yalen yliopiston kirjastossa Yhdysvalloissa.
Lue tutkimuksesta lisää englanniksi täällä
Juttu on ilmestynyt GEO-lehdessä 9/2019.
Lue myös:
Tämä sivusto käyttää evästeitä käytettävyyden parantamiseksi. Jatkamalla sivuston käyttöä hyväksyt myös evästeiden käyttämisen.
© Fokus Media Finland. Materiaalin kopioiminen muuhun kuin yksityiseen, ei-kaupalliseen käyttöön kielletty.
Aineiston käyttö uuden palvelun osana kielletty.
Fokus Media Finland Oy, Hämeentie 135, 00560 Helsinki, Y-tunnus 2618356-2